找到相关内容2103篇,用时10毫秒. ·把佛教导航设为主页
  • 民族脊梁的千古传奇

    的资料。例如,在印度、尼泊尔、巴基斯坦近现代的佛教考古活动中,不论是在蓝毗尼、迦毗罗卫、鹿野苑、灵鹫山,还是在阿旃陀、那烂陀、塔克西拉等地,玄奘的记载往往为发掘指明方向,提供证据。反过来,许多考古资料...

    薛克翘

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/00572070068.html
  • 涉及吐蕃美术的唐宋画论

    都兰、格尔木,越昆仑山口、唐古拉山口,进入今天的西藏,进而经安多、那曲,进抵拉萨,再由拉萨西南行,经日喀则进入尼泊尔,并进而抵达中天竺。近年在西藏日喀则地区吉隆县城以北约4.5公里处阿瓦呷英山嘴发现的...

    谢继胜

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/01054270304.html
  • 菩提心影:法教篇(三)

    巴厘文系。又叫做小乘佛教,其实就是原始佛教,因为他们所用的佛经,都是用的印度一种语体文,他们的教义,都是建立在声闻戒律上,所以世称此系是小乘佛教。(2)蒙藏文系——蒙是蒙古,藏是西藏,尼泊尔和西康的佛教...时中国文言文一部份,密宗为最多。现在流布于尼泊尔、蒙古、西康等处。  (3)华文系——印度的方言白话文和雅语的梵文都有,教义则包含大、小、显、密各宗;现流布地域为日本、朝鲜、西藏等处。  (4)英文系...

    慈航法师

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/01080970437.html
  • 满谦法师:佛教的国际交流

    尤其多年来对孟加拉国、拉达克、尼泊尔等地协助最多。在台湾也为帮助受刑人改过迁善,成立台南戒毒村、屏东更生之家等。另外,日本大阪地震、菲律宾水灾、香港赤柱监狱、越南船民、美国流浪汉等,也都能感受到佛光...

    满谦法师

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/01184570741.html
  • 青海乐都瞿昙殿壁画内容辨识

    又有共通之处。瞿昙寺并不专设三世殿,可见该寺当时对三佛崇奉之隆盛。  一、左右侧壁主要画面内容  该殿主要幅面壁画(善财童了五十三参除外)类似白居寺明代壁画,体现出尼泊尔风格的影响,但明代汉地风格更为...

    谢继胜 谬肠

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/17543971104.html
  • 西藏佛教寺院音乐中的汉地器乐形式

    1791年与尼泊尔廓尔喀勾结侵略西藏后藏地区,被清朝廷禁止转世,噶玛噶举红帽系从此断绝。  3、“拔希”为汉语“法师”的谐音,噶玛拔希意为“噶玛派大法师”。  4、“卫藏”指西藏中部地区,“卫”指拉萨、...

    格桑曲杰

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/08410471718.html
  • 叶小文:齐心协力办好“世界佛教论坛”

    无不把宣传、启动世界佛教论坛作为一项头等大事。2004年9 、10月间,中国佛教协会派团赴新加坡举行传戒活动并顺访马来西亚、印度尼西亚;10月,分别派团出访韩国、日本;11月派团参加尼泊尔第二次世界...

    叶小文

    |世界佛教论坛论文|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/16062673193.html
  • 国立故宫所藏《善逝宝经广示日光目录》述要

    孙王臣及译师大德的努力,从印度、克什米尔、萨霍尔(za-hor)、尼泊尔、和阗(livi-yul)及汉地等处,把如来的法语论典译成藏文,并建立讲经闻法的制度。至惹巴仅时又复译出许多经典,并将先代所译经典...

    胡进杉

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/19384773957.html
  • 西方净土变相的源流及发展

    沙门手中,这些经典很  可能在二世纪时贵霜王朝迦腻色伽王提倡佛法时形成的,因一般学者  都认为大多数的大乘经典是由迦湿弥罗或尼泊尔地方出现的。  在中国流行的三大净土其中之一的阿弥陀净土之信仰,一般也...

    陈清香

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/19391373986.html
  • 藏文 《声明要领二卷》

    来自单一地区,有从汉地来的,也有从印度、克什米尔、尼泊尔、西域于阗来的,甚至还有从中亚一带来的。把这些地的佛经译成藏文的那些译师,也因为有各自不同的传统和背景,翻译出来的作品也往往各有不同的地方特色,这...

    胡进杉

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/07112774048.html